Steamed pork ribs in soy bean sauce, Cantonese style

 Since I’m half Cantonese  (My dad is Cantonese and mom is a mix of Thai-Indian and Mon people) and because my dad requested it!! so today I’m going to introduce one of Cantonese dish that now has become (another) everyone’s favorite dish.

Ingredients

  • Over-night marinated pork ribs (using ‘the 3 musketeers’ + soy sauce + mirin + flour + crushed soy bean sauce (pressed the bean in the sauce into small bits) + Chinese cooking alcohol

    (click here to read about the 3 musketeers I wrote earlier)

  • 2 table spoons  of Soy bean sauce (it can be lessen or more than that,  it is really up to how you like it then)

  • Water or stock

  • Coriander root

  • Dried black pepper

  • Chinese cabbage or Chinese kale

  • A little bit of sugar

How to cook

  • First stir fry the pork ribs in a pot, until smelling good, and a little bit brownish. And don’t waste any of the marinated juice, use it when you steam the pork ribs

  • Add coriander root, black pepper, then water or stock into the pot until the water floods the pork ribs

  • Cook for an hour or longer until the pork ribs tender

  • Add a little bit of sugar or more water if it’s too salty for you

Before serving, scald Chinese cabbage or Chinese kale and put on a side of a dish, then the pork ribs and sauce in the dish

This dish will be a little bit soy bean-salty rather than sweet, so it is best served with rice. Or if you prefer you can eat with Chinese steamed bun (Mantou) 🙂 well, enjoy cooking everyone 🙂

……………………………………………………………………………………………………………………………

จีกุ๊ดเจ็งหมิดสี (ซี่โครงหมูอบซอสเต้าเจี้ยว)

แหม่ะะะะ เริ่มชื่อก็มาซะเป็นภาษาประหลาดเลยเนอะ ๕๕๕ เหตุมันมีค่ะ
เนื่องด้วยเรามีเชื้อกวางตุ้งอยู่ในสายเลือด และเพราะพ่อเราอยากทานเมนูนี้มาก ถึงขั้นขอให้ทำเลย ๕๕๕๕ วันนี้เราจะขอนำเสนอเมนูของชาวกวางตุ้งกันค่ะ
เครื่องปรุงนะคะ
  • ซี่โครงหมู (จะใช้กระดูกอ่อนหมูก็ได้นะคะ) แล้วหมักด้วย”สามทหารเสือ” ค่ะ (กระเทียม พริกไทย รากผักชี) ใส่ ซีอิ๊วขาว มิริน แป้ง และเต้าเจี้ยว (อย่าลืมบดเม็ดถั่วให้แหลกก่อนนะคะ) และเติมเหล้าจีนลงไปปิดท้ายค่ะ หมักข้ามคืนไปเลย เพื่อให้รสมันเข้าไปกลมเกลียวกันกับหมูค่ะ
  • ซอสเต้าเจี้ยว ๒ ช้อนโต๊ะ หรือจะเพิ่มมาก-น้อยตามใจเรานะคะ การทำกับข้าว ไม่ค่อยมีกฎตายตัวเหมือนการทำขนมค่ะ แค่ทำอย่างไรให้ถูกปากเราก็พอ
  • น้ำเปล่า หรือน้ำสต๊อค
  • รากผักชี
  • เมล็ดพริกไทยดำแห้ง
  • น้ำตาลประมาณ ๒ หยิบมือ
  • ผักกาดหงส์ หรือผักกาดขาว
มาถึงวิธีการทำกันละ
  • นำหมูที่หมักลืม ข้ามคืน ข้ามวันออกมาจากตู้เย็น ทิ้งไว้ข้างนอกสักพักก่อน แล้วตั้งไฟ ตั้งกระทะ พอกระทะร้อน ก็เอาหมูมาผัดๆ ในกระทะจนกระทั่งเริ่มหอม และมีกลิ่นไหม้ๆ นิดนึงค่ะ กลิ่นไหม้นี่ คือไม่ใช่ไหม้ดำนะคะ ไหม้แสดงความหอมออกมาค่ะ ๕๕ อ่อ แล้วน้ำที่เราหมักหมู ก็ให้เทลงไปให้หมด เอาน้ำล้างๆ กล่องหมักหมูเรา แล้วก็เทน้ำลงไปผัดด้วยกันเลย หมูจะดูดน้ำเข้าไปในตัวระหว่างเราผัดค่ะ
  • ใส่รากผักชีลงไปทั้งราก ทุบนิดหน่อย เพื่อให้รากสะดุ้งจะได้ปล่อยกลิ่นหอมออกมา ใส่พริกไทยดำ หยิบมือนึง แล้วเติมน้ำลงไปจนท่วมหมูค่ะ
  • ต้มมันต่อไปเรื่อยๆ ประมาณชั่วโมงนึง หรือมากกว่านั้น จนกระทั่งน้ำเริ่มงวดลง และเนื้อหมูดูนุ่ม
  • ใส่น้ำเพิ่มหรือเติมน้ำตาลนิดนึงถ้ารู้สึกว่ามันเค็มเกินไป
  • ก่อนจะเสิร์ฟ ลวกผักที่เราเตรียมไว้แล้วจัดใส่จาน ตามด้วยหมูเลยค่ะ แค่นี้ก็เสร็จแล้ว
ทานกับข้าวสวยร้อนๆ หรือจะเอาหมั่นโถวไปจิ้มก็ได้ เข้ากันดีอย่างแรงเลยล่ะ 🙂
Advertisements

One thought on “Steamed pork ribs in soy bean sauce, Cantonese style

  1. Pingback: Slow Cook Garlic Black Pepper Pork Ribs | vordoo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s